Table d’harmonisation des aînés

«AMÉLIORER L’OFFRE EN LOISIR AUX AÎNÉS»

 

Organisation

Comme on le sait, le changement démographique lié au vieillissement de la population est un enjeu majeur pour notre région. En juin 2014, la Conférence régionale des éluEs, de concert avec l’Agence de la santé et des services sociaux et la Table de concertation des personnes aînées du Bas-Saint-Laurent, a donc signé une deuxième entente spécifique avec le gouvernement du Québec sur le sujet. Comme le loisir et l’activité physique ont des effets bénéfiques sur la santé des personnes aînées, la Conférence régionale des éluEs a ainsi conclu une entente avec l’URLS du Bas-Saint-Laurent dans leurs efforts pour améliorer l’offre en loisir des aînés.

 

Le but de l’intervention

Le projet vise la mobilisation du milieu pour répondre aux besoins en loisir d’une population vieillissante. L’intervention se veut une démarche concertée et harmonisée.

 

Les objectifs

  • Améliorer l’offre en loisir aux aînés en offrant des activités variées et adaptées aux caractéristiques physiques et psychologiques de la clientèle.
  • Développer des ressources pour l’animation d’activités aux aînés.
  • Développer une meilleure compréhension des besoins des aînés.
  • Soutenir et mettre en place une Table d’harmonisation pour améliorer l’offre en loisir des aînés.

 

Milieux d’intervention

Les milieux d’intervention sont sélectionnés en fonction de plusieurs éléments :

  • Intérêt des municipalités;
  • Taille de la municipalité;
  • Présence ou non d’un service de loisir;
  • Présence ou non de milieux d’hébergement;
  • En concertation avec les instances de concertation des Municipalités régionales de comté

 

Table d’harmonisation

Une Table d’harmonisation regroupe la municipalité, les milieux d’hébergement et les acteurs du loisir des aînés de la municipalité (associations, organismes, clubs, etc.). Elle se réunit périodiquement et vise à atteindre les objectifs du projet. Sous l’égide de la municipalité, elle peut prendre différentes formes et fonctionner selon différentes modalités afin d’être adaptée et pertinente dans chaque milieu. La Table met en oeuvre des actions concrètes complémentaires à ce qui est déjà en place.

 

LE MANDAT CONFIÉ À LA TABLE D’HARMONISATION

  • Favoriser la réflexion sur les besoins des aînés.
  • Faire des recommandations pour améliorer l’offre en loisir des aînés.
  • Favoriser la pratique d’activités physiques et de loisir chez les aînés.
  • Administrer le cadre budgétaire adopté.
  • Faire rapport au conseil municipal, au besoin.

 

L’IMPLICATION DES MEMBRES DE LA TABLE D’HARMONISATION

La municipalité

  • Obtenir une résolution municipale concernant la Table et son financement.
  • Conclure une entente de collaboration avec l’URLS.
  • Désigner un responsable local dans la municipalité (intervenant en loisir, agent de développement, etc.).
  • Désigner un élu municipal à siéger aux travaux de la Table.
  • Utiliser le réseau de communication municipal pour informer la population.
  • Contribuer au projet pour un montant à confirmer. S’impliquer financièrement annuellement afin d’assurer la pérennité de la Table.
  • Tenir une comptabilité distincte et rendre l’information accessible au responsable local.
  • Reconduire d’année en année les fonds non utilisés.
  • Faire un rapport aux instances de concertation des territoires de MRC ou à l’URLS, au besoin.

 

Le responsable local (intervenant EN loisir, agent de développement, etc.)

  • Collaborer à la mise en place de la Table.
  • Préparer l’ordre du jour et convoquer les rencontres de travail de la Table.
  • Rédiger et diffuser les comptes rendus de la Table.
  • Participer aux rencontres de la Table.
  • Collaborer à un sondage sur les besoins en loisir des 50 ans et plus.
  • Compléter la mise à jour du tableau synthèse des activités et des ressources.
  • Apporter un soutien aux organisations qui offrent des activités aux aînés.
  • Faciliter la communication avec les milieux d’hébergement, s’il y a lieu.
  • Rédiger, au besoin, des articles dans le bulletin municipal.

 

Les organismes du milieu

  • Nommer un représentant (un permanent et un substitut) pour siéger à la Table.
  • Participer aux rencontres de travail de la Table.
  • Collaborer à l’inventaire des activités, des ressources et des besoins en loisir.
  • Collaborer aux activités mises en place par la Table.

 

Membres

  • Noella O’Akes — AFÉAS
  • Étienne Tremblay — FADOQ BSL
  • Gilles Noël, Maison- Jules-Édouard
  • André Thibault — Les Chevaliers de Colomb
  • Laurence Chouinard — FADOQ St-Éleuthère
  • Danielle Landry.-Sirois — Les Filles d’Isabelle
  • Marcellin Lavoie — Les Habitations St-Vallier
  • Claude Chouinard — Fabrique quartier St-Éleuthère
  • Monique St-Pierre — Club 50 ans + d’Estcourt
  • Guy Genest – FADOQ Sully
  • Lucie Michaud — Visite et entraide
  • Guylaine Cyr – Conseillère élue
  • Xavier Archambault-Gauthier – Technicien en loisirs
  • Lisa-Marie Pouliot – Technicienne en loisirs
  • Sarah Durocher-Bernier — URLS BSL

Citoyens

Qui est Ponik ?

La bête du lac

On rapporte que les premières apparitions de la «bête du lac» remontent au début de la colonisation, vers 1874. Et depuis, la nouvelle se transmet de génération en génération. Le mystère qui entoure «Ponik» nourrit et enrichit l’imaginaire des petits et des grands. Légendaire rumeur ou vérité, à vous de nuancer l’histoire en venant défier «Ponik» lors d’une visite à Pohénégamook. Découvrez son histoire et des documents inédits!

En savoir plus…

Ponik, le monstre du lac de Pohénégamook

À propos de

Pohénégamook

D’origine amérindienne, le nom de Pohénégamook a aussi été donné à notre lac. Reconnue pour sa plage avec une eau de qualité excellente, Pohénégamook, est une ville où il fait bon profiter du calme, de la quiétude et du microclimat, un refuge au cœur de votre voyage, un endroit où il fait bon vivre, près de la nature ou pour y vivre une expérience. Pohénégamook… PLUS QU’UNE LÉGENDE!

POHÉNÉGAMOOK, HÔTEL DE VILLE
1309, rue Principale
Pohénégamook (Québec) G0L 1J0
CANADA
Téléphone: 418-863-7722
Télécopieur: 418-859-3465
Envoyer un courriel